源於西方,現在壹般指的是家庭婦女壹邊做家務,壹邊心不在焉地收看的羅裏羅嗦講述家長裏短的長篇連續劇。它作為西方社會大眾文化的重要內容,早已經引起了越來越多研究者的興趣。因最初常在播放過程中插播肥皂等生活用品廣告,故稱“肥皂劇”。在英美等西方發達國家,每周都會有固定的播出時間給幾部持續幾年甚至數十年的肥皂劇(《老友記》(friends), (《欲望城市》(sex&city)), (《加冕街》)(coronation street))等等, 欣賞的觀眾層次也由最先的家庭主婦擴充到 “雅皮士”(西方城市職業階層中的年輕人士) 階層。
對比中國社會的電視劇文化,西方肥皂劇有其獨特的界定與自身特點。廣義上看,英美等國家都將所有劇種分為三大類, soap opera (肥皂劇),sitcom (情境喜劇),和 drama (電視劇)。國內許多人認為國內風靡壹時的《我愛我家》、《編輯部的故事》都可以拉入肥皂劇的範疇, 但按照西方電視劇分類, 嚴格上講他們還是僅僅被定義為情境喜劇 (sitcom), 因為兩部戲各集之間的故事關聯不緊,往往可以獨立成章, 而且最後壹集都被安排了完美結局.而西方肥皂劇的特點則是偏向連續劇 (serial),通常各集之間的故事都有關聯,而且很會“拖戲”,有時候幾個星期不看,劇情居然還接得上.幾乎所有的肥皂劇都沒有傳統意義上的結局或者叫做 “開放式結局(open ending)”, 即使有也是壹種不穩定狀態下的暫時平衡, 往往壹對矛盾的解決意味著新矛盾的開端。 即使像《欲望城市》這樣有著明顯的 “完結篇”,制片方也會有意地留有 “活口”:比格對凱莉表白時的用語是“我要的就是妳”,而不是求婚時最常用的“嫁給我好嗎”,這樣比格和凱莉的關系就可以瞬息萬變。如果到時候拍續集,無論人物關系發生怎樣的變化, 劇情立即就可以自圓其說。
肥皂劇在西方社會被學術界和輿論曾壹度被認為是低級的電視節目,是社會層次和文化層次不高的觀眾群體的壹種簡易消遣形式。甚至在英國有社會學學者指出, 肥皂劇有明顯的助長人類不良習慣的傾向。表面上看,與新聞和紀錄片相比,肥皂劇確實缺少具有時效性和重要性的信息量,它包含的與社會技術進步和文化進步有關的東西也不多,不像紀錄片那樣博大精深也不像新聞評論節目那樣針砭時弊。除此之外,肥皂劇從電視節目制作手段和節目質量的角度衡量似乎也是難稱精品,大部分肥皂劇的演員是節目播出之後才有了名氣.。攝制技術上幾乎沒有其它的特別之處:缺少大幅移動鏡頭(衡量高質量商業節目的標準),沒有費時費事的場面調度與安排。有些早期的肥皂劇,從現在攝制和表演水平的眼光看,甚至是質量低劣的。如英國早期的肥皂劇《十字路口》(crossroad)。
然而, 仔細品味許多學術爭論之後會發現 “肥皂劇助長不好的傾向” 這個主張還是停留在直覺的層次,很少有學理上的證據。批評者指責通俗文化的品質低劣,制片人都是商業化的俗人,受眾則是沒有審美標準、在文化上受壓抑的壹群人,並諷刺這些守在電視前觀看肥皂劇的人為“沙發馬鈴薯”(couch potato)。事實上,如果品味文化的美學標準及其評論內容根深到只能由少數人所享有, 那這種審美標準和價值取向也無非是 “曲高和寡”, 難以達到電視在消費時代的社會功能要求。
其實,肥皂劇的社會影響是遠遠超乎人們想象的。早在上世紀80年代,美國著名反映石油富豪家族內部矛盾的王朝肥皂劇《豪門恩怨》(Dallas)在各洲市上映時就達到了萬人空巷的轟動效果。高潮戲暗殺小傑(JR Ewing)的兇手揭曉壹集播出前,全美社會都為「誰殺了小傑」而議論紛紛;節目播出之後,達拉斯警方居然還在通訊聯系中,還煞有介事地呼叫各分局圍捕真兇,這在美國壹時被傳為趣談