有以下幾種說法:
壹、でも
接續詞
1. 可是,不過。(それでも。けれども)。
例句:努力した。でも、上手くいかなかった。?付出了努力,但進展不順利。
2. 話雖如此,可是,表示對對方的話提出反論。(だって)。
二、けれども
接續詞
1. 然而,但是,不過;表示認可前文的內容,並表示其與後述的內容並存。(前に述べた內容から當然考えられること以外の內容を後に続ける語)。
例句:これは非常に便利なものです。けれども、価格は少し高すぎる。?這個東西非常方便。不過,價格有點過高。
2. 然而,但是,不過;表示後項內容與預想的前項內容應該產生的結果不壹致。(前に述べた事柄から続くと考えられる事以外の事が後に続く意を表す)。
例句:冬になったけれども、暖かい日が続く。?冬天來了,但天氣壹直很暖和。
3. 然而,但是,不過;用說半截子話的形式,表示委婉的敘述。(言いさしの文の最後に付けて、ためらったり相手の反応を待ったりする柔らかな表現)。
例句:私はいいと思いますけれども…我覺得不錯,但是…
三、しかし
接續詞
1. 然而,但是。(前に述べたことや相手の判斷と対立する事柄を話し出す時に用いる。そうではあるが。けれども。だが)。
例句:天気は悪い。しかし、出発しよう。?天氣雖不好,但是還要出發。
2. 那且不說。(前に述べたことを受けつつ、話題を転ずる時に用いる。それはそれとして)。
例句:よく會社を辭めたね。しかし如何するつもりだい。?經常不去公司上班吧,這姑且不說,那妳做什麽打算呢。
擴展資料
でも在日語中的其他意思
壹、不夠資格的。有名無實的。徒有虛名的。
例如:
1.でも醫者。 庸醫。
2.でも學者。 冒牌學者。
二、即使。就是。
例如:
1.その赤いのでもいいよ。?
就是那個紅的也行呀。
2.今からでも遅くない。?
就是現在也不晚。