黃雀在後的前壹句是螳螂捕蟬。
意思:?螳螂捕捉知了,不知道黃雀正在後面想吃它。比喻只想取得眼前的利益而不顧後患。亦比喻壹心圖謀侵害別人,卻不知有人正在暗算自己。
出處:漢·劉向《說苑·正諫》:“園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也;黃雀延頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。”
譯文:園子裏有壹棵樹,樹上有壹只蟬,它在高處鳴叫,吸飲露水,卻不知壹只螳螂在它身後;螳螂彎曲著身子緊緊貼附在樹枝上想捕捉這只蟬,但不知黃雀在它旁邊;而當黃雀伸著脖子想要啄螳螂時,卻不知道我的彈丸在它下面呢。
螳螂捕蟬,黃雀在後的相關故事:
春秋時候,吳王準備攻打楚國,大臣們議論紛紛。他便下了壹道命令:“誰敢來勸阻,我就把他處死!”吳王手下有個年輕的侍從官,想要勸阻,又不敢去。後來,他帶上彈弓,揣上彈丸,大清早就到後花園轉來轉去,故意讓露水打濕他的衣服。
第三天早上被吳王看見了,吳王把他叫過來,問道:“妳為什麽自找苦吃,把衣服弄濕成這個樣子呢?”年輕的侍從官意味深長地說:“這幾天早上,我在後花園捕黃雀,看見壹只蟬在樹上壹面唱歌,壹面喝露水,舒服得很呢。
它哪裏會知道背後有壹只螳螂,正弓著身子,繞著彎,悄悄地向它爬來,想撲上去抓它呢!那只螳螂壹心想捕蟬,可是在它身後不遠的地方又有壹只黃雀正伸長脖子,瞪著眼睛,想趁它不防備的時候啄死它。
黃雀怎能知道,我早已用彈丸瞄準了它。它們三個都是只顧眼前利益,卻不考慮身後的危險啊!”吳王壹聽,就知道年輕的侍從官話裏的意思,說:“妳講得真好啊!”於是,便取消了向楚國發兵的計劃。