介詞besides、except、except for三者都可以表示“除外”,用法區別如下:
1、 besides 表示壹種累加的除外關系,意思是“除了什麽之外,還有……”.雖然含有“除了”之意,但是重點是“還有”,所以 besides 後面的名詞也是包括其中的。
例句Besides hisgirlfriend,his mother also went to see the movie.?
翻譯為:除了他女朋友外,還有他的媽媽也去看了這個電影。即女朋友和媽媽都去看了電影。
2、except 和except for 則表示壹種排除關系,意思是“除了什麽之外,不再有……”,把...除外。需要註意except 主要用來談論同類的東西,這點跟except for 是有區別的。
例句 Nobody like him,except his mother. Nobody 和mother是同類的,都是指人。
翻譯為:除了他媽媽,沒有人喜歡他
例句His novel ?is good except for a few spelling mistakes.?
他的作文寫得不錯,只是有幾處拼寫錯誤。novel 和spelling mistakes 不是同類的。
3、若用於句首,則 except for 與 except 同義(但 except 通常不用於句首)。通常是except for 用於句首,表示 except 的意思:
Except for me, everyone is tired.
翻譯為:除了我之外,所有人都累了。即只有我不累。
擴展資料:
1、在否定句中,besides 也表示“除……之外不再有…… ”,與but, except 同義。如:
No one passed the exam besides [except] Jim. 除吉姆外,沒壹個人通過考試。
2、關於 but 與 except:
(1) 兩者都可表示“除……外不再有……”,但含義上略有差別:but側重指意義的幾乎完整性,而 except 則側重指後面除去的部分。比較:
All are here but one. 除壹個人都到了。
All are here except one. 還有壹個人沒到。
(2)?but 壹定不能用於句首,except 通常不用於句首:
正:Everyone is tired but (except) me.
正:Everyone but (except) me is tired.
誤:But (Except) me, everyone is tired.
4. 關於 except for 與 but for:
except for 主要表示排除,but for 主要表示壹種虛擬條件(與虛擬語氣連用)。如:
Except for me, everyone passed the exam. 除了我之外,大家都通過了考試。
But for my help, she would not have passed the exam. 若不是我的幫助,她就不會通過考試。
But for the atmosphere plants would die. 如果沒有大氣,植物就會死亡。