to這個英文單詞,介詞、副詞、名詞,作介詞時意為“朝;位於……;到某處;到某狀態;差;給;對於;比;連著;對著;等於;向……表示敬意;伴隨;為了給……;適合;按……的看法;(結算賬目時)記入”,作副詞時意為“(門等)關上”,作名詞時意為“(湯霍特、丹)多(人名)”。
to
讀音:英?[t?]? ? ?美?[t?]? ?
意思:
prep.?對於;為了;(表示方向)到;向;(表示間接關系)給
adv.?(表示方向)去;(門)關上
例句
用作介詞 (prep.)
This will be a great boost to the economy.
這對於經濟發展將是壹個巨大的促進。
We come here to see you .
我們來這裏是為了看妳。
用作副詞 (adv.)
He is walking to and fro in the room.
他在房間內踱來踱去。
Push the door to.
把門關上。
固定搭配:
to all intents and purposes?幾乎在壹切方面...
get to first base?開始取得成功(取得良...
teach one's grandmother to suck eggs?教訓長輩; 班門弄斧...
have one's nose to the grindstone?壹刻不停地拼命幹...
commit to paper?寫下來
have to do with?與 ... 有關
to, for這兩個介詞均可與位移動詞連用,表示動作的運動方向,區別如下:
for往往與be bound, be booked, be destined, depart, embark, head, leave, make, set, set off, set out, start, steer等動詞連用; to往往與come, drive, fly, get, go, lead, march, move, return, ride, travel, walk等動詞連用。
for往往含有“向前方的目標運動”的意思; 而to則含有“向最終目標運動”的意思。試比較:
They sailed for Guangzhou.他們開船駛向廣州。
They sailed to Guangzhou.他們開船駛至廣州。
相關諺語:
To shed crocodile tears.掉鱷魚眼淚。
To ride the tiger.騎虎難下。
To pay a person in his own way. 以其人之道還治其人之身。
To read without reflection is like eating without digestion. 學而不思,猶如食而不化。
To?look one way and row another.聲東擊西。
To give the last measure of devotion.鞠躬盡瘁。