古詩詞大全網 - 古詩大全 - 誰能把國歌(義勇軍進行曲)改成英文的

誰能把國歌(義勇軍進行曲)改成英文的

當然可以,而且不違法!難道馬賽曲就不能譯成漢語了麽?

看:

Let's revolt, people who don't want to be the slaves!

Let's rebuild our new great-wall with our blood and body! (Never use the flesh here)

Our Chinese People is endangered now,

.... ....

讀壹下,多麽悲壯!完全可以和馬賽曲媲美!

不是我翻譯的多麽好,而是田漢先生的原文寫的太好了!!

是啊,是有點血腥。樓下的感覺是對的。