古詩詞大全網 - 古詩大全 - 誰知道很多的花名和英文的對照?

誰知道很多的花名和英文的對照?

amaryllis 孤挺花、anemone 銀蓮花、azalea 杜鵑花、balsam 鳳仙花、begonia 秋海棠、Brazil 巴西木、cactus 仙人掌、camellia 山茶花、canna 美人蕉、cantury plant 龍舌蘭、carnation 麝香石竹(康乃馨)、Chinese enkianthus 燈籠花,等等。

單詞解析:

壹、amaryllis

1、讀音:英?[m?'r?l?s] 美?[m?'r?l?s]?

2、翻譯:n.?植孤挺花

3、例句:In the 17th century, the missionary brought the Southern Hemisphere's new discovery - the amaryllis bulbs into Taiwan.

約17世紀,傳教士攜南半球新發現——孤挺花原種花球來到臺灣。

二、anemone

1、讀音:英?[?'nem?ni] 美?[?'nem?ni]?

2、翻譯:n.?銀蓮花屬植物;海葵

3、例句:This anemone is one of my favorite plants.

這朵銀蓮花是我最喜愛的植物之壹。

三、azalea

1、讀音:英?[?'ze?li?] 美?[?'ze?li?]

2、翻譯:n.?杜鵑花

3、例句:The azalea was at its brightest.

杜鵑花開得正盛。

四、balsam?

1、讀音:英?['bls?m] 美?['bls?m]

2、翻譯:n.?香脂;產香油的樹;香膏;鳳仙花

3、例句:The firs perspire a fine balsam of turpentine.

冷杉分泌出壹種質地優良的松樹膠。

五、begonia

1、讀音:英?[b?'ɡni?] 美?['be'ɡo?ni?]

2、翻譯:n.?[植]秋海棠屬的植物;秋海棠

3、例句:Nine new species of the genus Begonia are described from Yunnan,China.

記述了雲南產秋海棠屬9個新種。