原指人的容貌發生了 改變 。現多 比喻 只改外表和形式,內容實質不變。
成語出處: 唐·寒山《詩三百三首》第二壹四首:“ 改頭換面 孔,不離舊時人。”
成語例句: 冤債原從隔世深, 相逢 便起殺心。 改頭換面 猶相報,何況容顏儼在今。
繁體寫法: 改頭換靣
註音: ㄍㄞˇ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄢˋ ㄇㄧㄢˋ
改頭換面的近義詞: 喬裝打扮 改變服飾裝扮,以隱蔽原來身分。比喻用假象來掩蓋真面目,有貶義那位以調查員身分喬裝打扮的杜秘書,連壹 面目壹新 景象變化巨大,完全是壹派新樣子
改頭換面的反義詞: 依然如故 仍舊和過去壹樣。 唐 薛調 《劉無雙傳》:“舅甥之分,依然如故。”《<許地山選集>編後記》:“想以 原封不動 ∶ 未改變 ∶保持原樣
成語語法: 聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 中性成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: change only the appearance
俄語翻譯: перекрáшиваться
日語翻譯: 形式(けいしき)しか変えない
其他翻譯: <德>nur die maske wechseln <in neuer aufmachung prǎsentieren><法>sous une autre forme <changement purement apparent>
成語謎語: 變相;化妝