古詩詞大全網 - 古詩大全 - 英語句子成分分析呀。。。。

英語句子成分分析呀。。。。

這是壹個復合句 主謂賓結構

They是主語

understood是謂語 instinctively是狀語 後面是賓語從句

that是引導賓語從句的連詞 不作句子成分

integrity是賓從中的主語

means是賓從中的謂語 後面是動名詞短語 作賓從中的賓語

其中 having是動名詞

a personal standard 是動名詞的賓語

of morality and ethics是介詞短語作定語修飾a personal standard

後面也是修飾a personal standard 的 定語從句

that 是關系代詞 代替先行詞 a personal standard 引導 定語從句 並且在定從中 作主語

does not sell out是定從中的謂語

to selfishness是介詞短語 作定從中的狀語

後面是並列的定語從句

and 是並列連詞

that 是關系代詞 代替先行詞 a personal standard 引導 定語從句 並且在定從中 作主語

is是定從中的系動詞 not relative是定從中的表語

to the situation是介詞短語作狀語 at hand是介詞短語作定語 修飾 the situation.

句子意思

他們從心底認為誠實意味著具有壹種個人道德與倫理標準,這種標準不會向私利妥協,也與環境無關。