古詩詞大全網 - 古詩大全 - go,have,take,play的區別

go,have,take,play的區別

go,have,take,play 意思不同,用發也不同。

1、go 意思是“去” 。

如:

1). Please go out .

請出去。

2). He often goes home on foot .

他經常走路回家。

2、have “有”,根據上下文也可翻譯為不同的意思。如

1). I have a book . (有)

我有壹本書。

2). We have lunch at school. (吃)

我們在學校吃午飯。

3). They are having an English lesson now. (上)

他們正在上英語課。

4). Have you finished your homework ? (have 助動詞,沒有意義)

妳完成作業了嗎?

3、take “拿去”,與不同的詞搭配有不同的意思。

如:

1). Please take the book to him. (拿去)

請拿這本書給他。

2).He often takes a bus to school . (乘)

他經常乘公***汽車上學。

3). Please take the medicine three times a day . (吃,服)

請每天吃三次藥。

4). Please take off your coat . (take off 脫下)

請脫下妳的大衣。

4、play “玩,打”

如:

1). The children are playing happily in the park . ( 玩)

孩子們正在公園裏玩得很開心 。

2). They like playing basketball after school . (打)

他們放學後喜歡打籃球。