玄:黑色。黃:黃色。盈:月光圓滿。昃(zè):太陽西斜。辰:原版中解釋為“辰者,日月所會之次,分周天為十二宮,子醜寅卯辰巳午未申酉戌亥是也”。宿(xiù):我國古代天文學家認識的壹種恒星群系統,把由天球赤道和黃這壹帶(即月球和太陽視運動的天區部分)的若幹恒星組成的二十八大星組,稱為“二十八宿”。用來作為量度日月位置和運動的標誌。二十八宿,即東方蒼(青)龍,包括角、亢、氐、房、心、尾、箕七宿;北方玄(黑)武,包括鬥、牛、女、虛、危、室壁七宿;西方白虎,包括奎、婁、胃、昴、畢、觜、參七宿南方朱(紅)雀,包括井、鬼、柳、星、張、翼、軫七宿。這句話的意思是:天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成於混沌蒙昧的狀態中。太陽和月亮不斷運行變化,星星組成的系統天體分布在空中。
另外1990年3月第壹版天津市古籍書店影印《白話千字文》則為“天地元黃,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列張。”釋義為:
《易乾卦》雲:“天元而地黃”。《淮南子》雲:“四方上下謂之宇,往古來今謂之宙”。洪,大也。荒,草昧也。楊子雲:“洪荒之世,言天地開關之初。其時則草昧也。”接著又說:“首句第三字謹避聖祖仁皇帝廟諱改作元。”北宋徽宗皇帝趙佶(1082-1135)的草書《千字文》中,也作“天地元黃”。
《千字文》全文請參看/qzw.htm