古詩詞大全網 - 古詩大全 - 英語口語對話翻譯 拒絕機翻

英語口語對話翻譯 拒絕機翻

手工翻譯,杜絕機譯。

A:生活與工作,人活著究竟是為了生活?還是為了工作?現代都市青年很多人都會因為這兩者之間的關系而迷茫。

As for work and life, do people live to work or work to live? Such interrelationship makes many youths in modern cities bewildered and puzzled.

B:我認為生活不僅僅只是工作,我有個朋友是個工作狂,幾乎每天都會加班,但我覺得人生不僅僅只是這樣。

I think people live not just for work, I have such a friend who virtually works overtime every day, but I don’t think life is meant to be like this.

A:我也認同妳的意見,只工作而不會去生活,這像是機器,而不是人。我們的青春不能浪費在工作上。

I agree with you on that, work over life is like a machine, not a human being. We can’t waste all of our youth on work.

B:雖然我們需要工作,需要薪水來生活,但我們更應該了解什麽是生活中真正重要的東西。我們要從工作中得到樂趣,不能讓自己變成工作的奴隸,而要讓自己變成工作的主人。

Surely we need to work to get paid to lead a life, but we should know more about what is the most important thing in life. Instead of being a slave of work, we should find fun in our work and make ourselves masters of work.

A:是的,我們不能因為工作失去生活,只註重事業成功終究不是完美的壹生。這個世界上還有親人,朋友,還有那麽多有趣、好玩的事,值得去發現、去探索,工作只是其中很小的壹部分而已

Yes, we can’t afford to lose life just for work; anyway, focusing only on successful career will lead to an incomplete life. We have a whole world of relatives, friends and many interesting and funny things to discover and explore, while work is only part of it.

B:只有回到生活中,我們才是真正的自己。

Only when we are back to actual life can we find our true selves.

A:是的,家庭,健康,朋友和精神才是最重要的,我們努力工作努力學習也是為了這些。

You are right, what matters most are family, health, friends and spirit, to which we work and study hard.

B:如果沒有家庭沒有健康也沒有朋友,工作就算是做出再大的成就也沒有什麽意義。

If one has no family, no health or no friends, it is really nothing significant no matter how big an achievement he or she has made.

A:對啊,所以我覺得生活不僅僅只是工作,不過話說回來,工作真的是為了生活。

Yeah, this is why I think we live not only for work, but quite paradoxically, work is really for life.

B:我們要努力生活,努力工作,但要把握好兩者間的關系,不能走向極端。這樣,人生才會真正的幸福美滿。

So we should enjoy life and work hard with a balanced relationship between the two and with no extremes, this is the sure way for a perfect and happy life.