"騷人擱筆費評章"的上壹句是:梅雪爭春未肯降。
壹、原文
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。
二、譯文
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。
三、作者出處
作者盧梅坡?朝代宋《雪梅·其壹》
擴展資料作品賞析古今不少詩人往往把雪、梅並寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。首句采用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現出來了。
次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為壹揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。“評章”即評價。以為壹揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。後兩句是詩人對梅與雪的評語。
就潔白而言,梅比雪要差壹些,但是雪卻沒有梅花的香味。“三分”形容差的不多,“壹段”將香氣物質化,使人覺得香氣可以測量。前人已經註意到梅與雪的這些特點,