鼠王(英語:rat king,法語:roi des rats)的英語和法語名稱均為德語“鼠王”(德語:Rattenk?nig)壹詞的借譯。這個單詞最初不是指代老鼠,而是指依靠他人生活的人。康納德·傑森納在《動物誌》(1551-1558)中寫到:“壹些人說的有些老鼠年老後由年輕的餵養:這就叫做鼠王。”馬丁·路德寫到:“……最終,那就是教皇,老鼠的國王,站在最高的地方。”後來,這個詞指坐在由打結的尾巴做成的王座上的國王。研究中世紀的學者認為人們也許把鼠王當成了壹只擁有許多身體的老鼠,而“王”則指它的大小。傳說中的鼠王則是坐在尾巴王座上的王,這是由於人們在看到老鼠嘗試用他們的尾巴引導他們時產生的誤解。許多研究表明法語鼠王(法語:roi des rats)是從輪鼠(法語:rouets des rats)演變過來的。