關於陶侃嘗出遊的原文及翻譯如下:
原文:陶侃嘗出遊,見人持壹把未熟稻,侃問:“用此何為?”人雲:“行道所見,聊取之耳。”侃大怒詰曰:“汝不田,而戲賊人稻!”執而鞭之。是以百姓勤於農植,家給人足。
翻譯:陶侃曾經外出巡視,看到壹個人拿著壹把未熟的稻穗,陶侃問:“(妳要)用這來做什麽呢?”那人說:“走路時在路旁看見的,隨便取玩壹些罷了。”陶侃改變臉色大怒說:“妳不耕田,卻去盜竊人家的稻谷!”然後陶侃就捉拿那人然後鞭打。老百姓聽了這消息後都努力耕種,每戶人家生活寬裕,人人豐衣足食。
這篇文章的作者是司馬光,字君實,號迂叟,陜州夏縣涑水鄉(今山西省夏縣)人,出生於光州光山(今河南信陽光山縣)。世稱涑水先生。北宋政治家、史學家、文學家,自稱西晉安平獻王司馬孚之後代。
為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功,刻苦勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,堪稱儒學教化下的典範。生平著作甚多,主要《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。