Miss和MS的區別為:指代不同、用法不同、側重點不同。
壹、指代不同
1、Miss:“Miss”的意思是“小姐,女士”。
2、MS:“MS”的意思是“女士,夫人”。
二、用法不同
1、Miss:與姓氏連用時應大寫。還可用於小學生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。
2、MS:是對女性的禮貌稱呼,多用於演講或祝酒時稱呼在場的女性。用於與某個女人交談或提及她時,特別是在書面用語中,在其名字前面使用的稱謂。
三、側重點不同
1、Miss:側重於指出是未婚的女性。
2、MS:側重於指不知道是否婚配的女性。
Miss雙語例句
1、Miss Williams can read and write French very well.
威廉斯小姐能夠很自如地用法語看書和寫東西。
2、I do miss the children.The house seems as silent as the tomb without them.
我真想念孩子們。他們不在家裏顯得太沈靜了。
3、It's the chance of a lifetime,You shouldn't miss it.
這是壹生中難得的機會,妳不應錯過。
4、He listened attentively,so as not to miss a single word.
他不想漏掉壹個字,所以很用心的聽了。