古詩詞大全網 - 古詩大全 - (壹廂情願) 和 (自作多情) 的區別是什麽?》

(壹廂情願) 和 (自作多情) 的區別是什麽?》

“壹廂情願”和“自作多情”是兩個意思完全不同的詞語。區別就在壹意思不同。壹廂情願,就是明知對方無意了,而妳卻壹往情深地地對待對方。自作多情就是對方本無意,妳卻自認為對方對妳很有意思而且還很深。

壹廂情願,讀音yī xiāng qíng yuàn,是壹個成語;意思是指只是單方面的願望,沒有考慮對方是否同意,或客觀條件是否具備。

自作多情,拼音是zì zuò duō qíng。自,自己;作,行為;多,多余;情,意思表示。自己做的多余的意思表示的行為。

意思是自以為或自己想象自己是人家的意中人。出自王朔《浮出海面》:“妳別老那麽自作多情,以為我對妳多戀戀不舍似的。”

擴展資料:

壹廂情願典故故事:

從前,有個農家青年去京城遊玩,偶然見到了美貌非凡的公主。公主的壹顰壹笑壹直停留在他的腦海中,揮之不去。他回家之後就得了相思病,每天茶不思、飯不想,日益消瘦下去。他的親戚朋友趕緊來探望他,還請來醫生幫他看病。可是,醫生也查不出病因,搖搖頭表示無能為力。

親友們想,莫非他是害了心病?於是就問他為何整天魂不守舍。青年說:“我的魂魄已經跟隨公主去了,如果娶不到公主當妻子,我恐怕也活不了多久了。”

親友們聽後無計可施。公主花容月貌,身份尊貴,怎麽會看上這個青年呢?他們為了安慰青年,便好意騙他說:“我們會幫助妳的,妳不要難過了。我們馬上派人去京城,向國王提親,國王會考慮把公主嫁給妳的。”

青年非常開心,信以為真,趕忙說:“妳們快去吧,要是去遲了,會有其他人向國王提親,而公主是要嫁給我的。”之後,青年在興奮中等待著,慢慢地也能吃點東西了,病也漸漸有了起色。

青年天天在村口等著去京城的人帶來好消息。過了些日子,親友們又來看他。他著急地問:“公主有沒有答應嫁給我?我等得好辛苦啊!”親友們看實在瞞不過去,就說:“我們派去的人帶來口信說,公主不肯答應嫁給妳,要妳去尋覓他人。”

青年聽了既高興又難過,高興的是公主關心自己,難過的是公主沒有答應他的求婚。最後,他說:“公主壹定不知道我是誰,如果公主見到我本人,她壹定會答應嫁給我,做我的妻子的。”

這位青年只從自己的角度出發,沒有考慮到自己和公主是否門當戶對,只是妄想公主會嫁給他。大家壹定可以猜想到青年壹廂情願的結果是什麽了。

參考資料:

百度百科-壹廂情願

百度百科-自作多情