“山外青山樓外樓”出自宋代林升的《題臨安邸》。
原文
題臨安邸
林升〔宋代〕
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。
譯文
韻譯
西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面遊船上的歌舞幾時才能停休?
溫暖馥郁的香風把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當成了那汴州。
散譯
遠處青山疊翠,近處樓臺重重,西湖的歌舞何時才會停止?
淫靡的香風陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!
註釋
臨安:現在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京後,南宋統治者逃亡到南方,建都於臨安。
邸(dǐ):旅店。
西湖:杭州的著名風景區。
幾時休:什麽時候休止。
熏(xūn):吹,用於溫暖馥郁的風。
直:簡直。
汴州:即汴京,今河南開封市。
創作背景
北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,趙構逃到江南,在臨安即位。當政者只求茍且偏安,大肆歌舞享樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的。作者寫在南宋皇都臨安的壹家旅舍墻壁上,是壹首古代的“墻頭詩”,疑原無題,此題為後人所加。
賞析
這是壹首寫在臨安城壹家旅店墻壁上的詩。此詩第壹句點出臨安城青山重重疊疊、樓臺鱗次櫛比的特征,第二句用反問語氣點出西湖邊輕歌曼舞無休無止。後兩句以諷刺的語言寫出當政者縱情聲色,並通過“杭州”與“汴州”的對照,不露聲色地揭露了“遊人們”的腐朽本質,也由此表現出作者對當政者不思收復失地的憤激以及對國家命運的擔憂。全詩構思巧妙,措詞精當,冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語:確實是諷喻詩中的傑作。
詩的頭句“山外青山樓外樓” ,詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著壹個,這是多麽美好的自然。從詩歌創作來說,詩人描寫山河的美好,表現出的是壹種樂景。接著寫到:“西湖歌舞幾時休?”詩人面對國家的現實處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人占有。詩句中壹個“休”字,不但暗示了詩人對現實社會處境的心痛,更為重要的是表現出詩人對當政者壹味“休”戰言和、不思收復中原失地、只求茍且偏安、壹味縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金鬥誌的淫靡歌舞。他此時是多麽希望這樣的歌舞快“休”了。這裏,詩人運用反問手法,不但強化了自己的對這些當政者不思收復失地的憤激之情,也更加表現出詩人對國家命運的擔憂而產生的憂傷之感。
後兩句“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州”。“遊人”在這裏不能僅僅理解為壹般遊客,它是主要特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。這句緊承上“西湖歌舞幾時休”而來。詩人面對這不停的歌舞,看著這些“遊人們”陶醉其中,不由得表現出自己的感慨之情。其中,“暖風”壹語雙關,在詩歌中,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。在詩人看來,正是這股“暖風”把“遊人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處於危難之中。其中的“熏”、“醉”兩字用得很精妙。首先,壹個“熏”字,暗示了那些歌舞場面的龐大與熱鬧,為“遊人們”營造了靡靡之音的氛圍。接著壹個“醉”字,承接上壹個“熏”字,把那些縱情聲色的“遊人們”的精神狀態刻畫得惟妙惟肖。壹個“醉”字,留下了豐富的審美想象空間——“遊人們”在這美好的“西湖”環境中的醜態。
作者簡介
林升,字雲友,又字夢屏,溫州橫陽親仁鄉蓀湖裏林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷壹二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。大約生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是壹位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四。《西湖遊覽誌余》錄其詩壹首。