為什麽英語中要區別a/an,其實完全是因為任何語言都需要避免不順口的現象。
(比如我們中文中“蒙古”,蒙在這讀3聲,但讀的時候要變2聲)
既然已經有green,字音模糊的現象也就沒了,所以不必用an,用a就行了
如果沒有green橫在中間,得用an,不信妳快速念上幾遍a orange,
是不是發現a很容易消失掉?
英語其實是壹門歷史很短暫的語言,沒那麽復雜,壹切簡單化吧~
為什麽英語中要區別a/an,其實完全是因為任何語言都需要避免不順口的現象。
(比如我們中文中“蒙古”,蒙在這讀3聲,但讀的時候要變2聲)
既然已經有green,字音模糊的現象也就沒了,所以不必用an,用a就行了
如果沒有green橫在中間,得用an,不信妳快速念上幾遍a orange,
是不是發現a很容易消失掉?
英語其實是壹門歷史很短暫的語言,沒那麽復雜,壹切簡單化吧~