古詩詞大全網 - 古詩大全 - 細胞生命的禮贊的相關譯者

細胞生命的禮贊的相關譯者

《The Lives of a Cell》於1992年由湖南科學技術出版社出版,中文譯名《細胞生命的禮贊》,2011年10月印第二版,譯者李紹明。

李紹明,男,1956年生,山東高密人,1982年畢業於山東大學外文系。後留校任教,老年寄住在山東大學威海分校。譯作除劉易斯.托馬斯系列五種外,還有《宇宙為家》,《妳幹嗎在乎別人怎麽想》,《祭司與王制》,《歐羅巴的黃金時代》,《攝影大師壹500經典巨作》等。

《The Lives of a Cell》於1994年7月由商務印書館出版,中文譯名《觀天窺海》,譯者胡壽文。

胡壽文,男,1928年生,廣西柳州人。北京大學生物系(生命科學學院)教授。1948年考入清華大學生物系,1952轉入北大生物系,後留校任教。他曾講授過有關進化論、人在自然中的地位、人類文化的生物學基礎等有關課程,主張用生物學的眼光看待和解釋社會人文問題,探討復雜的人文現象的本質。