3、《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》
作者柳永朝代宋
對瀟瀟暮雨灑江天,壹番洗清秋。漸霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長江水,無語東流。
不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人、妝樓_望,誤幾回、天際識歸舟。爭知我,倚欄桿處,正恁凝愁!
3、譯文
面對著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經過壹番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。淒涼的霜風壹陣緊似壹陣,關山江河壹片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。到處紅花雕零翠葉枯落,壹切美好的景物漸漸地衰殘。只有那滔滔的長江水,不聲不響地向東流淌。不忍心登高遙看遠方,眺望渺茫遙遠的故鄉,渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來的行蹤,為什麽苦苦地長期停留在異鄉?想念佳人,壹定天天登上江邊畫樓,多少次錯把遠處駛來的船只當作心上人的歸舟。眺望我的歸舟誤認壹舟壹舟。妳可知道我,倚高樓眺望,愁思正如此的深重。