古詩詞大全網 - 古詩大全 - 法語 請問p?tisserie 中字母ti為什麽發[ ti ]而不是 [sj]?謝謝

法語 請問p?tisserie 中字母ti為什麽發[ ti ]而不是 [sj]?謝謝

t什麽時候發[s]

壹般來說,t後面跟著i,而i後面是元音的時候,t就發[s]。例如attention, patient, partiel, initial, inertie,但還是有很多例外。

例外太多了,我就把法文版的例外摘下來,希望幫到妳。(例外裏的t都發[t])

Mais cette règle a ses exceptions.

a) Le t ne doit pas être précédé du son [s] : amnistie, bestial, christianisme, vestiaire.(還有qustion)

b) Dans certains mots qui comportaient un s, la règle a s'applique : ch?tier, étiage, chrétien, le prénom ?tienne.

c) Dans toutes les formes verbales en -tions et en -tiez : portions, portiez, adoptions, inventions.

Attention ! cela ne vaut pas pour les substantifs au pluriel : portions, adoptions, inventions.

d) Dans les formes verbales de tenir et ses dérivés : je soutiens, je maintiens.

Dans les noms dérivés de ces formes verbales : maitien, soutien, entretien.

e) Dans les ordinaux en -tième et les adjectifs ou substantifs de même sens : septième, quantième, pénultième.

f) Dans les participes passés féminins de verbes en -tir : b?tir, aplatir, anéantir.

Dans les mots (substantifs ou adjectifs) tirés de verbes en -tir et donc issus de ces participes : r?tie, partie, sortie, garantie.

g) Dans les substantifs ou adjectifs en -tier et en -tière : entier, cafetier, dentier, savetier, laitier...

h) Lorsque la séquence ti correspond à la fin d'un préfixe : antialcoolique, centiare.

i) Dans quelques mots isolés :

– moitié, pitié, amitié, inimitié (mais initié) ;

– sotie, tutie, hématie (mais ineptie, idiotie, inertie, etc.) ;

– éléphantiasis, étiologie, étioler, étiolement (mais pétiole), galimatias, antienne, patio, petiot, volontiers.

j) Dans des noms propres : Sarmatie (mais Croatie, Vénétie, La Boétie), Claretie, Critias, Gautier, Poitiers, Antioche, Antiochus (mais Domitius, Domitien, Domitille, Gratien).