困獸猶鬥的意思如下:
困獸猶鬥,是漢語的壹則成語,出自春秋左丘明左傳·宣公十二年。這個成語原意是被圍困的野獸,還要掙紮、搏鬥,比喻身處絕境仍要拼命抵抗。其本身結構為主謂式,在句子中可作謂語、賓語、分句,含貶義。
成文用法,困獸猶鬥這個成語在句子中可作謂語、賓語、分句,含貶義,指在絕境中掙紮。運用示例,南朝宋範曄後漢書皇甫嵩傳:今我追國,是迫歸眾,追窮寇也。困獸猶鬥,蜂蠆有毒,況大眾乎!後晉趙瑩舊唐書張孝忠傳:然恒州宿將尚多,迫之則困獸猶鬥,緩之必翻然改圖。
現代茅盾霜葉紅似二月花七:不過縣裏幾個科長的看法,認為此事必定能夠成功,趙守義困獸猶鬥,徒然拖延日子罷了。現代姚雪垠李自成二卷二十六章:況師老則疲,銳氣易於消磨,困獸猶鬥,強寇豈肯坐斃?
後來,人們就把晉文公所說的比喻,引申為困獸猶鬥壹句成語,用來形容即使處在最困難的情況下,雖然已經是精疲力竭,也還是要盡力掙紮,起來抵抗。不過,在今天的實際使用中,這句成語常常是貶意,形容那些壞人或壞的集團,在被壓制得將要潰滅時,還要作無謂的頑抗。
困獸猶鬥的故事
春秋時期,壹次晉軍援鄭伐楚,由於貽誤戰機,大敗而歸。晉景公盛怒之下,拂袖示意衛兵把荀林父押下去殺掉。我主息怒,此人殺不得呀!”大夫士貞子急忙上前阻止。晉景公說:“為什麽殺不得?”
士貞子不慌不忙地對晉景公說:“三十多年前的城濮之戰中,我晉軍大獲全勝,舉國上下壹片歡騰,士兵們大吃三天楚軍的糧食,但先君文公面無喜色,憂心忡種,左右的人甚為不解,就問晉文公為什麽。
荀林父雖然在此次戰鬥中失敗了,但他是個難得的人才,算得上是國家的柱石,殺了他,豈不是正中了楚國的下懷,幫了他們的忙嗎?您說,荀林父能殺嗎?”晉景公聽了士貞子的話,方如夢初醒,立即下令赦免了荀林父等人的死罪,官復原職。