直譯:歷經百戰黃沙磨穿了鐵鎧甲,不攻破樓蘭始終堅決不回鄉。
意譯:黃沙萬裏,頻繁的戰鬥磨穿了戰士們身上的鎧甲,不將敵人打敗絕不回還。
這首詩出自唐代邊塞詩人王昌齡《從軍行七首·其四》
青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
直譯:青海湖上的綿延雲彩使雪山暗淡,壹座孤單的城鎮遙望著玉門關。歷經百戰黃沙磨穿了鐵鎧甲,不攻破樓蘭始終堅決不回鄉。
意譯:青海湖上蒸騰而起的漫漫雲霧,遮暗了整個祁連山,遠遠地可以望見玉門關那座孤城。黃沙萬裏,頻繁的戰鬥磨穿了戰士們身上的鎧甲,不將敵人打敗絕不回還。
很高興第壹時間為您解答,如有問題請及時追問,如果滿意,請采納!