口號大全
團隊口號
個性簽名
藝術簽名
經典古詩
古詩大全
成語故事
成語大全
漢語詞典
字典詞典
成語查詢
四字成語
成語經典
成語解釋
成語用法
古詩詞大全網
-
古詩大全
- No coconuts為什麽翻譯成“不要廢話”?
No coconuts為什麽翻譯成“不要廢話”?
no cuts, no buts, no coconuts 是壹句小孩子經常說的話。 這裏的cut就是cut in line的意思。 通常排隊的時候,有人插隊,反對者就會說這句話。no cuts, no buts是有意義的,即:“不要插隊,沒有但是”。不過後面的no coconuts就是為了押韻,湊韻腳加上去的,沒有實際的意思。
热门文章
jaiho
天平的使用方法?
祝朋友們天天好心情的句子
貴州教育大講堂是貴州幾臺
跪求《處女地》這部電影的中間拿段don't you forget me 這首歌和片尾曲叫什
長風萬裏送秋雁對此可以酣高樓意思是什麽長風萬裏送秋雁對此可以酣高樓原文
鄭州財經學院屬於幾本
犽這個字怎麽讀用拼音拼出來說明第幾聲