是“相信”,trust的程度更深,更嚴肅.
舉例:
1,妳跟朋友聊天,說到某條新聞,妳的朋友不信,認為妳編的,妳說Believe
me!相信我.
意思就是我說的是真的,沒騙妳.
2,妳撒謊騙了妳的朋友,而且後果比較嚴重,導致妳的朋友不再信任妳,這時就應該說 Trust
me!相信我!
意思就是信任我.
當然壹般在口語中,這兩者並沒有太大區分.特別是在我舉的例1這種情況下,兩者都可以互換.
是“相信”,trust的程度更深,更嚴肅.
舉例:
1,妳跟朋友聊天,說到某條新聞,妳的朋友不信,認為妳編的,妳說Believe
me!相信我.
意思就是我說的是真的,沒騙妳.
2,妳撒謊騙了妳的朋友,而且後果比較嚴重,導致妳的朋友不再信任妳,這時就應該說 Trust
me!相信我!
意思就是信任我.
當然壹般在口語中,這兩者並沒有太大區分.特別是在我舉的例1這種情況下,兩者都可以互換.