古詩詞大全網 - 古詩大全 - 《馬詩》的翻譯是什麽呢?

《馬詩》的翻譯是什麽呢?

《馬詩》的翻譯如下:

平沙萬裏,在月光下像鋪上壹層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,壹彎明月當空,如彎鉤壹般。何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?

作者:唐·李賀

賞析

詩中前兩句,用雪來比喻大漠中的沙,用鉤來比喻月。短短的兩句詩便將邊境的寒冷浩瀚展現了出來。平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。在平常人的眼中,似乎只能看到悲涼肅殺,但對於誌在報國之士卻有異乎尋常的吸引力。

作者李賀處於貞元、元和之際,這正是藩鎮極為跋扈的時代,詩中“燕山”暗示的幽州薊門壹帶又是藩鎮肆虐為時最久、為禍最烈的地帶,作者希望能掃除戰亂,建功立業,但終是不被賞識。在這首詩當中,我們也能看到作者內心的無奈,以及對未來的希翼。