Caen las murallas
Va a comenzar la unica
Justa de las batallas
No duele el golpe,
No existe el miedo
Quítate el polvo,
Ponte de pie
Y vuelves al ruedo.
Y la presión
Que sientes
Espera en ti,
Tu gente!
Ahora vamos por todo
Y te acompa?a la suerte
Tsamina mina Zangaléwa
Porque esto es ?frica.
Tsamina mina ?eh! ?eh!
Waka waka ?eh! ?eh!
Tsamina mina Zangaléwa
Porque esto es ?frica.
Oye tu dios y
No estarás solo
Llegas aquí
Para brillar
Lo tienes todo.
La hora se acerca
Es el momento
Vas a ganar
Cada batalla
Ya lo presiento.
Hay que empezar
De cero
Para tocar
El cielo.
Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Samina mina Zangaléwa
Porque esto es ?frica.
Tsamina mina ?eh! ?eh!
Waka waka ?eh! ?eh!
Tsamina mina Zangaléwa
Anawa a a
Tsamina mina ?eh! ?eh!
Waka waka ?eh! ?eh!
Tsamina mina Zangaléwa
Porque esto es ?frica
I went on a journey biggie, biggie mama
Went a to zed
But this wasn't on my journey biggie, biggie mama
From east to west But he waka, waka eh eh
Waka waka me eh eh Zonne zizwe mazi buye Cause this is Africa
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamnia mina, Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina ?eh! ?eh!
Waka waka ?eh! ?eh!
Tsamina mina Zangaléwa
Anawa a a
Tsamina mina ?eh! ?eh!
Waka waka ?eh! ?eh!
Tsamina mina Zangaléwa
Porque esto es ?frica
Django eh eh, Django eh eh
Tsamina mina Zangaléwa Anawa a a
Django eh eh, Django eh eh
Tsamina mina Zangaléwa Anawa a a
(2x)Esto es para ?frica
中文譯文
妳是壹個好的戰士
妳為自己選擇了戰鬥
妳為自己做好準備
妳已經站在前線
每個人都在註視著妳
妳知道這非同尋常
我們將更加靠近彼此
這並不是結束
妳倍感壓力
但是相信自己
能夠渡過難關
當妳失落時,
請堅強起來
如果妳失落,
請堅強起來
這是屬於非洲的壹刻
傾聽神靈的聲音
是我們的座右銘
不要再等待了
這是妳閃光的時刻
人們在歡呼
他們正在期待著
這是屬於妳的時刻
不要再猶豫
這是屬於妳的壹天
我能感覺到
妳正在鋪平道路
請相信這壹點
如果妳失落請堅強起來
當妳失落時
請堅強起來
這是屬於非洲的時刻
望采納哈!