淮中晚泊犢頭古詩帶拼音如下:
chūn yīn chuí yě cǎo qīng qīng , shí yǒu yōu huā yī shù míng 。
春陰垂野草青青,時有幽花壹樹明。
wǎn bó gū zhōu gǔ cí xià , mǎn chuān fēng yǔ kàn cháo shēng 。
晚泊孤舟古祠下,滿川風雨看潮生。
譯文:
春天的陰雲垂落在曠野,田野裏到處綠草青青。偶爾看見幽香的花開放,那壹株樹因此明亮美麗。
黃昏的時候,我乘壹葉孤舟停靠在古舊的祠堂下,在滿河的煙雨中凝望那漸生漸滿的潮水。
詩詞賞析
這首小詩題為“晚泊犢頭”,內容卻從日間行船寫起,後兩句才是停滯不前船過夜的情景。詩人敘述中所見的景象說:春雲布滿天空,灰蒙蒙地籠罩著淮河兩岸的原野,原野上草色青青,與空中陰雲上下相映。
這樣陰暗的天氣、單調的景色,是會叫遠行的旅人感到乏味。幸而,岸邊不時有壹樹野花閃現出來,紅的,黃的,白的,在眼前豁然壹亮,那鮮明的影像便印在妳的心田。