古詩詞大全網 - 古詩大全 - 環而攻之而不勝,夫環而攻之怎麽翻譯?

環而攻之而不勝,夫環而攻之怎麽翻譯?

意思是:四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城。

壹、原文

三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。

二、翻譯

(比如壹座)方圓三裏的小城,只有方圓七裏的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,壹定是得到有利於作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,時令比不上有利於作戰的地理形勢呀。

三、出處

戰國·孟子《孟子·公孫醜下》

擴展資料:

壹、賞析

文章善於運用設喻的方法。從文章末端看,孟子雖反對戰爭,卻多次提到戰爭。這是為了迎合諸侯們的心理打個比方,以便有機會向諸侯們宣傳自己的“仁政”主張。

文章析理精微,議論恢宏,氣勢奔放,闡明引申層層深入,邏輯性很強;還采用了排比的修辭方法,使文章語氣強烈,具有說服力。

二、作者簡介

孟子,名軻,字子輿(待考,壹說字子車或子居)。漢族,東周鄒國(今山東省鄒城市,鄒城市為孔子和孟子的誕生地)人,東周戰國時期偉大的思想家、教育家、政治家、文學家、散文家。儒家學派的主要代表人物之壹。