譯文:青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。身背鬥笠在夕陽的映照下,獨回青山漸行漸遠。
註釋
1、靈澈(chè)上人:唐代詩僧,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,在會稽雲門山雲門寺出家。上人,對僧人的敬稱。
2、蒼蒼:深青色。竹林寺:在今江蘇丹徒南。
3、杳(yǎo)杳:深遠的樣子。
4、荷(hè)笠:背著鬥笠。荷,背著。夕陽:壹作“斜陽”。
《送靈澈上人》是唐代詩人劉長卿的詩作,原文是:蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶夕陽,青山獨歸遠。前兩句寫靈澈上人欲回竹林寺的情景,後兩句寫詩人目送靈澈上人辭別歸去的情景。
抒發了詩人對友人離別的傷感與依依不舍之情,表達了對靈澈的深厚情意,也表現了靈澈清寂的風度以及詩人雖然失意卻閑適淡泊的情懷。
創作背景
此詩作於潤州(今江蘇鎮江)。當時靈澈上人遊方歇宿潤州竹林寺。劉長卿和靈澈相遇又離別於潤州,大約在唐代宗大歷四、五年(769—770)間。
劉長卿於唐肅宗上元二年(761)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來,壹直失意待官,心情郁悶。靈澈此時詩名未著,雲遊江南,心情也不大得意,在潤州逗留後,將返回浙江。這首詩便是寫傍晚時分,詩人相送靈澈暫回竹林寺歸宿的情景。