古詩詞大全網 - 古詩大全 - 求英語帝翻譯

求英語帝翻譯

Afghanistan's fraying ties with the U.S. hit a new low on Sunday,這是主句,主語是ties,謂語是hit,賓語是 a new low。 as 引導是狀語從句,表示原因。即阿富汗和美國總在摩擦的(令人擔心的,緊張的)關系,因為Hamid Karzai說的話(that引導的從句是said的賓語)而進入更低靡(糟糕)的狀態。

整句翻譯:會見美國新上任的國防部長之前,阿富汗總統哈米德·卡爾紮伊說,塔利班殘殺阿富汗平民是”造福於美國“,此番言論使兩國之間本來就很緊張的關系更加惡化。