古詩詞大全網 - 古詩大全 - 淚光閃閃(涙そうそう)中文音譯

淚光閃閃(涙そうそう)中文音譯

中文音譯很少的- -!主要是中文很多音發不出來,這樣的日文不準確,所以壹般都只有羅馬拼音的

夏川りみ---涙そうそう

夏川りみ - 涙そうそう

作詞者名 森山良子

作曲者名 BEGIN

古いアルバムめくり---古舊的相簿中繚繞著

ありがとうってつぶやいた---我反反復復訴說的謝謝

いつもいつも胸の中---感謝壹直壹直在心中

勵ましてくれる人よ---給予我鼓勵的人

晴れ渡る日も 雨の日も---晴天也好雨天也好

浮かぶあの笑顏---浮現在腦海中的那個笑容

想い出遠くあせても---在遙遠的回憶中退色也好

おもかげ探して---找尋那個面影時

よみがえる日は 涙そうそう---重再次想起的那壹天 眼淚就不住的流

壹番星に祈る---向天空中第壹顆星許願

それが私のくせになり---那已經是我的怪癖了

夕暮れに見上げる空---在黃昏的天空中

心いっぱいあなた探す---用心地尋找妳

悲しみにも 喜びにも---悲傷的時候也好快樂的時候也好

おもうあの笑顏---那個回憶中的笑容

あなたの場所から私が---只要從妳所在的地方

見えたら きっといつか---能看到我的話 總有壹天

會えると信じ 生きてゆく---我相信會再見 所以活下去

晴れ渡る日も 雨の日も---晴天也好雨天也好

浮かぶあの笑顏---浮現在腦海中的那個笑容

想い出遠くあせても---在遙遠的回憶中退色也好

さみしくて 戀しくて---壹直寂寞著或再去戀愛也好

君への想い 涙そうそう---只要想到妳 眼淚就不住的流

會いたくて 會いたくて---壹直想見面 壹直想見面

君への想い 涙そうそう---眼淚就不住的流

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた

Furui arubamu meguri arigatoutte tubuyaita

いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ

Itsumo itsumo munenonaka hageshitekureruhitoyo

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏

Harewataruhimo amenohimo ukabu ano ugao

想い出遠くあせても

Omoide tooku asetemo

おもかげ探して よみがえる日は 涙(ナダ)そうそう

Omokage sagashite yomigaeruhiwa nadasousou

壹番星に祈る それが私のくせになり

Ichiban hoshini inoru sorega watashino kuseninari

夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す

Yuugureni miagerusora kokoro ippai anatasagasu

悲しみにも 喜びにも 想うあの笑顏

Kanashiminimo yorokobinimo omou ano yegao

あなたの場所から私が

Anatano bashokara watashiga

見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく

Mietara kitto itsuka ayerutoshinji ikite yuku

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏

Harewataruhimo amenohimo ukabu ano yegao

想い出遠くあせても

Omoide tooku asetemo

さみしくて 戀しくて 君への想い 涙そうそう

Samishikute koishikute kimiyeno omoi nadasousou

會いたくて 會いたくて 君への想い 涙そうそう

Aitakute aitakute kimiyeno omoi nadasousou