原文:“君子之交淡若水,小人之交甘若醴,君子淡以親,小人甘以絕泉涸,魚相與處於陸,相以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖。”
原句:“君子之交淡如水,小人之交甘若醴;君子淡以親,小人甘以絕。”(莊周《山木》)
譯:因為利益關系而結合的,在困難災禍逼迫的時候就會相互拋棄;因為天性而聯系的,在災難窘迫時就會互相收留。有道德的人的交情淡泊如水,貪圖利惠的小人之間的交情卻和甜酒壹樣;有道德的人之間的關系淡泊卻愈來愈親密,而貪圖利惠的人們之間關系雖然甜密卻容易斷絕。所以,凡是無緣無故而聚合的,也會無緣無故地離散。
因君子有高尚的情操,所以他們的交情淡的像水壹樣。這裏的“淡若水”不是說君子之間的感情淡的像水壹樣,而是指君子之間的交往,不含任何功利之心,他們的交往純屬友誼,長久而親切。小人之間的交往,包含著濃重的功利之心,他們把友誼建立在相互利用的基礎上,表面看起來“甘若醴”,如果對方滿足不了功利的需求時,很容易斷絕,他們之間存在的只是利益。所以與人交往,要找君子,不要找小人。
理解
那是壹種相互的信任和生活所帶來的平淡後的寧靜與幸福,“淡”是生活的味道,也是時間驗證的朋友味道;最主要的是“淡”如平靜的水,而不是洶湧的波濤,真正的朋友之間不需要有大風大浪壹樣的日子,能夠和氣、平安、健康、快樂、珍惜、信任、像水壹樣的清澈透明的友誼足矣!