“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁”這句詩的意思是:芭蕉的蕉心還未展開,丁香的花蕾還未綻出。它們面向傍晚的春風,各有無限的哀愁。體現了壹對有情人不能相見的愁苦。
出處唐代詩人李商隱著作《代贈二首·其壹》
原文
樓上黃昏欲望休,玉梯橫絕月如鉤。
芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。
譯文
黃昏獨上高樓欲望還休,樓梯橫斷情郎不來,壹彎新月如鉤。
蕉心未展丁香也郁結未解,它們同時向著春風各自憂愁。
詞句註釋
⑴望欲休:遠望黃昏景色,可是很快天黑了。月中鉤:壹作月如鉤。
⑵玉梯橫絕:華美的樓梯橫斷,無由得上。
⑶芭蕉不展:蕉心緊裹未展。丁香結:丁香開花後其子緘結於厚殼之中。
⑷石洲:見《樂府詩集》,為思婦懷遠之作。
⑸總:縱使。眉黛(dài):黛眉。古時婦女好以青黑色的顏料畫眉。
作品賞析
詩的開頭四字,就點明了時間、地點:“樓上黃昏”,接下來“欲望休”三字則維妙逼肖地描摹出女子的行動:她舉步走到樓頭,想去望望遠處,卻又淒然而止。不僅使讀者看到了女子的姿態,而且也透露出她那無奈作罷的神情。
詩的“玉梯橫絕”,是說玉梯橫斷,無由得上,喻指情人被阻隔,無法相會。“月中鉤”不僅烘托了環境的寂寞與淒清,還有象征意義:月兒的缺而不圓,就像是壹對情人的不得會合。
三四句中的“未展開的芭蕉”和“緘結不開的丁香”既是女子眼前實景的真實描繪,同時又是借物寫人,以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隱喻二人異地同心,都在為不得與對方相會而愁苦。
作者簡介
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成(唐文宗年號,836—840)進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。
所作的詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧並稱“小李杜”,著有《李義山詩集》。