意思是:讓我黯然消魂的事情,也只有分別了
這是原文
江淹·別賦
黯然銷魂者,唯別而已矣!況秦吳兮絕國,復燕趙兮千裏.或春苔兮始生,乍秋風兮暫起.是以行子腸斷,百感淒惻.風蕭蕭而異響,雲漫漫而奇色.舟凝滯於水濱,車逶遲於山側.棹容與而詎前,馬寒鳴而不息.掩金觴而誰禦,橫玉柱而沾軾.居人愁臥,怳若有亡.日下壁而沈彩,月上軒而飛光.見紅蘭之受露,望青楸之離霜.巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼.知離夢之躑躅,意別魂之飛揚. 故別雖壹緒,事乃萬族.至若龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客金谷.琴羽張兮簫鼓陳,燕、趙歌兮傷美人,珠與玉兮艷暮秋,羅與綺兮嬌上春.驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗.造分手而銜涕,感寂寞而傷神. 乃有劍客慚恩,少年報士,韓國趙廁,吳宮燕市.割慈忍愛,離邦去裏,瀝泣***訣,抆血相視.驅征馬而不顧,見行塵之時起.方銜感於壹劍,非買價於泉裏.金石震而色變,骨肉悲而心死. 或乃邊郡未和,負羽從軍.遼水無極,雁山參雲.閨中風暖,陌上草薰.日出天而曜景,露下地而騰文.鏡朱塵之照爛,襲青氣之煙煴,攀桃李兮不忍別,送愛子兮沾羅裙. 至如壹赴絕國,詎相見期?視喬木兮故裏,決北梁兮永辭,左右兮魄動,親朋兮淚滋.可班荊兮憎恨,惟樽酒兮敘悲.值秋雁兮飛日,當白露兮下時,怨復怨兮遠山曲,去復去兮長河湄. 又若君居淄右,妾家河陽,同瓊佩之晨照,***金爐之夕香.君結綬兮千裏,惜瑤草之徒芳.慚幽閨之琴瑟,晦高臺之流黃.春宮閟此青苔色,秋帳含此明月光,夏簟清兮晝不暮,冬凝兮夜何長!織錦曲兮泣已盡,回文詩兮影獨傷. 儻有華陰上士,服食還仙.術既妙而猶學,道已寂而未傳.守丹竈而不顧,煉金鼎而方堅.駕鶴上漢,驂鸞騰天.暫遊萬裏,少別千年.惟世間兮重別,謝主人兮依然. 下有芍藥之詩,佳人之歌,桑中衛女,上宮陳娥.春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光陰往來,與子之別,思心徘徊. 是以別方不定,別理千名,有別必怨,有怨必盈.使人意奪神駭,心折骨驚,雖淵、雲之墨妙,嚴、樂之筆精,金閨之諸彥,蘭臺之群英,賦有淩雲之稱,辨有雕龍之聲,誰能摹暫離之狀,寫永訣之情著乎?
賞析:
這是壹篇著名的抒情小賦.齊梁之際,賦擺脫傳統板滯凝重的形式向抒情言誌的小賦發展過渡,並用以描寫日常生活中的各種感受.這篇賦便以濃郁的抒情筆調,以環境烘托、情緒渲染、心理刻劃等藝術方法,通過對戍人、富豪、俠客、遊宦、道士、情人別離的描寫,生動具體地反映出齊梁時代社會動亂的側影.結構上,首以“黯然銷魂者,唯別而已矣”定壹篇之基調;中以“故別雖壹緒,事乃萬族”鋪陳各種別離之情狀寫特定人物同中有異的別離之情;末以“別方不定,別理千名”打破時空的方法歸結,在以悲為美的藝術境界中,概括出人類別離的***有感情.