求《空之音》主題曲、片尾曲妳
主題曲 OP 光の旋律 </B> 作詞?9?9作曲?9?9編曲 - 梶浦由記 / 歌 - Kalafina この空の輝き 天空的光輝 君の胸に屆いてる? 是否照亮了妳的心田? 夢見てた調べは靜けさのように 夢中的旋律靜靜地流淌 君の手がまだ夢に遠くても 即使距離夢想還很遙遠 思い出してよ 優しい聲を 也請不要忘記 那溫柔的聲音 誰かが君のため 歌った幸福の和音 那是有人在為妳歌唱名為幸福的合音 空の音響け、高く哀しみを超えて 空之音悠悠響起 越過高山越過悲傷 君の目に映るものは全て本當の世界 妳那眼中映出的壹切 都是這真實的世界 涙さえ君をここに留めておけない 即使淚水也無法讓妳止步 降り註ぐ光の中 明日を奏でて 在傾瀉而下的光輝中 奏響明天 本當は誰にも聞こえない 本當是誰也沒親聞的 そんな音だった 那樣的聲音 でも誰の胸にも明るく響いてた 卻分明地響徹心扉 幸せはきっと次の阪道で 幸福定是下個坡道 君の不意をついてキスをくれるよ 妳忽然給我的吻吧 いつかその涙が涸れる頃 等待淚水流幹之時 聞こえる君の和音 便能聽見妳的合音 太鼓の音から始まるよ Song of Love 鼓聲已經敲響 愛的吟唱 誰もが知っていたその歌壹つ 誰都知道那首歌 空色の音符重ねて 再壹次和淡藍的音符交相輝映 壹人で歌ってたときは少しだけ寂しくて 獨自歌唱時有些寂寞 君のことずっと呼んでいた 於是不停地呼喚著妳 屆いたんだよね? 是否已經傳達到了? 君の元へ 妳的身邊 ほんとうの痛みが 當真正的痛苦 君の胸に觸れたとき 觸碰到妳的內心之時 夢見てた調べが 夢中的旋律 靜けさのように 靜靜地流淌 空の音響け、高く哀しみを超えて 空之音悠悠響起 越過高山越過悲傷 今ここに生きてること 笑い合えるその日まで 生活在這裏的如今與壹同歡笑的那些日子 優しさも夢もここに留めておけない 溫柔也好夢也好都無法留下 消えて行く光の中 明日を奏でて 在逐漸消失的光輝中 奏響明天 やがて君の手が摑む永久の真実 妳即將手握永恒的真實 かなわないと思うから 若註定無法企及 いっそ高らかな聲で 索性以宏亮的聲音奏出 その歌に君は希望と名付けて泣いた 那首妳哭著命名為希望的歌 夢見る人の心に 確かに屆くよ 就這麽清晰地傳達給夢中之人吧 片尾曲 ED Girls, Be Ambitious </B> 作詞 - 磯谷佳江 / 作曲?9?9編曲 - 日暮和広 / 歌 - 戸松遙 歌詞:愛情 友情 思念交織在壹起 奏出它們有多重要 Lalalala-lalala-la-la Lalalala-lalala-la-la 高興得哭過 疼得笑過 但那些全部都是活著的證明 讓我們步步前行(Everybody singing!) 讓我聽聽妳的真心話?(You‘re just my friend) 愛情 友情 雖然有時也會動搖(I know,You know little happy) 永遠 永遠 讓我們***鳴(Can you hear my precious note?) 用平常的語言已不足以表達 我們的Harmony 能聽到 Our Harmony 插曲 IN Servante du feu </B> Aimerais-tu en ce monde voir quelque chose s'effacer Et que l'air soit plus pur, le c?0?4ur des Hommes transformé Et pourtant tout est si fragile ici, sur la Terre Il n'y a rien qui soit futile, tu sais... 妳希望看到這世上的某些事物被抹去麽? 妳希望看到空氣更加純凈,人們的心靈轉變麽? 然而在地球上,此處的壹切卻如此脆弱 沒有什麽事物是毫無意義的,妳我心知肚明… D'un c?té le bon est quelque fois dans tes yeux Et de l'autre, les recouvre est bien souvent monstrueux Qu'importe ce que ton c?0?4ur te dictera, souviens-toi Que la différence na?t dans tes yeux Chante toutes les couleurs du monde Sans manquer une note Chaque chose a sa place ici Chaque mémoire forme la symphonie de notre vie 有時妳也許能看見事物美好的壹面 但當它被其他表象所掩蓋時,其外貌卻往往殘酷而可怕 無論妳的心對妳說什麽,妳要時刻銘記 差異源自於妳的眼睛 為這個世界上每壹種顏色而歌唱 不要錯過壹個音符 萬物都有它的壹席之地 每壹塊記憶的碎片匯聚成我們生命的交響 Chante l'harmonie du ciel Chante tout est essentiel Il t'entendu toi aussi Pourvu qu'il ferme les yeux 歌唱出天空的和聲 歌頌世間萬物不可或缺 若他也能聽到妳的旋律 願他能合上雙眼,用心靈傾聽 貫穿始末的曲子