古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 滄浪之水清兮

滄浪之水清兮

此詞出處

屈原的《漁父》:“漁夫莞爾而笑,鼓世而去。歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’遂去不復與言。”

滄浪之水清兮,可以濯吾纓;

滄浪之水濁兮,可以濯吾足。

翻譯:滄浪的水清,可以洗我的帽纓;滄浪的水濁,可以洗我的腳。

[賞析]:屈原被放逐後,在和漁父的壹次對話中,漁父勸他“與世推移”,不要“深思高舉”,自找苦吃。屈原表示寧可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之塵埃。漁父走了,唱出了上面的幾句歌:滄浪的水清,可以洗我的帽纓;滄浪的水濁,可以洗我的腳。這仍是“與世推移”的意思。在漁父看來,處世不必過於清高。世道清廉,可以出來為官;世道渾濁,可以與世沈浮。至於“深思高舉”,落得個被放逐,則是大可不必。屈原和漁父的談話,表現出了兩種處世哲學。

附《漁父》:

《漁父》

---屈原

屈原既放,

遊於江潭,

行吟澤畔,

顏色憔悴,

形容枯槁。

漁父見而問之曰:

子非三閭大夫與?

何故而至於斯?

屈原曰:

舉世皆濁我獨清,

眾人皆醉我獨醒,

是以見放。

漁父曰:

聖人不凝滯於物,

而能與世推移。

世人皆濁,

何不沽其泥而揚其波?

眾人皆醉,

何不哺其糠而啜其醨?

何故深思高舉,

自令見放為?

屈原曰:

吾聞之,

新沐者必彈冠。

新浴者必振衣。

安能以身之察察,

受物之汶汶者乎?

寧赴湘流,

葬於江魚之腹中,

安能以皓皓之白,

而蒙世俗之塵埃乎?

漁父莞爾而笑,

鼓枻而去,

歌曰:

滄浪之水清兮,

可以濯吾纓,

滄浪之水濁兮,

可以濯吾足,

遂去,

不復與言。