管寧割席文言文翻譯及原文內容如下:
1、原文:管寧、華歆***園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:子非吾友也。翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有壹片金,管寧依舊揮動著鋤頭。
2、看見它和看到瓦片石頭壹樣沒有區別,華歆高興地拾起金片而後又扔了它。曾經,他們同坐在同壹張席子上讀書,有個坐著有圍棚的車、穿著禮服的人剛好從門前經過,管寧還像原來壹樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:妳不是我的朋友了。
3、管寧和華歆是兩位讀書人,他們曾經是非常要好的朋友。有壹天,他們在園子裏壹起鋤草。當他們看到地上有壹片金子時,管寧並沒有停下來去撿金子,而是繼續揮鋤,把它當作普通的瓦石壹樣處理。然而,華歆卻停下來,把這片金子撿起來看了看,然後把它扔掉了。
4、這個事件反映了管寧和華歆在價值觀上的差異。管寧追求的是內在的品德和道德,他並不看重物質財富。而華歆則對金子產生了興趣,他看重的是物質財富和地位。後來,他們又壹起讀書。當有壹個穿著華麗的車夫經過門前時,管寧並沒有分心,繼續專心讀書做事情。
5、華歆卻放下書去觀看車夫的華麗服飾。這個事件管寧和華歆之間的友誼出現了問題。管寧認為華歆被外界的物質誘惑所影響,已經不再是他朋友。管寧決定與華歆割席絕交。管寧割席是壹個歷史典故,發生在東漢時期。這個故事主要講述了管寧和華歆之間的價值觀沖突。
管寧的相關內容如下:
1、管寧,字幼安,三國時期曹魏官員、經學家。的祖先是春秋時期齊國著名宰相管仲的後代,他從小就喜好讀書,過目不忘、他與華歆是發小好友,二人親如兄弟,***同讀書,德行也是不分伯仲。
2、有壹次,華歆在園中鋤地時,地上發現了金子,華歆拾起金子後非常高興,但是管寧卻壹臉淡然,他看到華歆為了幾塊金子而喜形於色,搖了搖頭,繼續讀書。管寧壹生不慕金錢名利,堅持自己的原則。
3、管寧的名言是:內不愧心,外不負俗,交不為利,仕不謀祿。他恪守道德規範,不追逐名利,為後世樹立了榜樣。管寧被譽為中國古代廉潔思想的代表人物之壹。他的清廉形象和道德追求,影響了後世無數文人墨客。