譯文:喝茶根本不必壹定要喝名茶,但是必須維持壺底不幹,喝酒根本不必壹定求甘冽,但是必須維持酒壺不空;無弦之琴雖然彈不出旋律來,然而卻足可調劑我的身心,無孔的橫笛雖然吹不出音調來,然而卻可使我精神舒暢。壹個人假如能做到這種境界,雖然還不能算超越伏羲氏那種清靜無為,但是起碼也可與竹林七賢中的嵇康和阮籍那種性淡逍遙的生活媲美了
譯文:喝茶根本不必壹定要喝名茶,但是必須維持壺底不幹,喝酒根本不必壹定求甘冽,但是必須維持酒壺不空;無弦之琴雖然彈不出旋律來,然而卻足可調劑我的身心,無孔的橫笛雖然吹不出音調來,然而卻可使我精神舒暢。壹個人假如能做到這種境界,雖然還不能算超越伏羲氏那種清靜無為,但是起碼也可與竹林七賢中的嵇康和阮籍那種性淡逍遙的生活媲美了