這個問題我會,雖然我英語口語不是很好,但是對英語四六級詞匯還是很熟悉的(?`?)**給大家總結了壹個表格可以先粗略看壹下:
詞匯解釋
1、despite:英 [dspa?t]美 [dspa?t] 英美式發音都是壹樣的;prep. ?即使; 盡管; 盡管(自己)不願意;n. ?怨恨; 惡意; 輕蔑; 侮辱;
2、nevertheless:英 [?nevles]美 [?nev?r?les] 英美式發音是不壹樣的;adv. ?然而; 不過; 盡管如此;conj. ?然而,不過
相同點:都含有“雖然,盡管”之意
不同點:despite書面用詞,指不受某事或某種原因的阻礙,語氣輕於in spite of。nevertheless指盡管作出完全讓步,也不會發生任何影響。
用法說明
despite有時解釋為“雖然有……”。
in despite of和despite of也表示“不管,盡管”,但是使用不普遍;
從語氣上看,despite比in spite of要輕。
Nevertheless可以做副詞。它限定或修飾動詞、形容詞或另壹個副詞, 也是“聯系副詞(conjunctive adverb)”。該詞可用於單個獨立從句的開頭、中間或結尾,這是連詞副詞的特征之壹。
典型例句
despite的例句
Despite old age, she is still learning to drive.
盡管年事已高,她還在學開車。
Despite all our efforts we still lost the game.
盡管我們盡了全力,我們還是輸掉了比賽。
He came to the meeting despite his illness.
盡管生病,他還是來參加會議。
Nevertheless的例句
Our defeat was expected;nevertheless,it was disappointing.
我們的失敗是意料中的事;盡管如此,還是令人失望。
We can't take your advice. Nevertheless, thank you for putting it.
我們不能接受您的建議。不過,謝謝您提出來。
Despite his injured ankle, he nevertheless succeeded in gaining the final against Germany.
盡管踝骨受傷,他仍然打入了與德國隊的決賽。