古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 四時田園雜興其壹原文及譯文

四時田園雜興其壹原文及譯文

《四時田園雜興其壹》原文及譯文如下:

壹、原文

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。

二、譯文

白天出去田裏鋤草,到了夜晚回來搓麻繩,農家男女都各自挑起家庭的重擔。兒童不明白怎麽耕耘,但也在桑樹下學著大人的樣子種瓜。

《四時田園雜興其壹》的介紹

《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的壹組大型的田家詩,***六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的壹首,描寫農村夏日生活中的壹個場景。  

《四時田園雜興·其壹》首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田裏秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。“績麻”是指婦女們在白天幹完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。

次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閑,各司其事,各管壹行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。

他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。