青天上明月高懸起於何時?我現在停下酒杯且壹問之。
這句是出自於唐代李白的《把酒問月·故人賈淳令予問之》。
原文:
青天有月來幾時,我今停杯壹問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。
但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒。
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰。
今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,***看明月皆如此。
唯願當歌對酒時,月光長照金樽裏。
譯文:
青天上明月高懸起於何時?我現在停下酒杯且壹問之。人追攀明月永遠不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。皎潔得如鏡飛升照臨宮闕,綠煙散盡發出清冷的光輝。只能看見每晚從海上升起,誰能知道早晨在雲間隱沒。
月亮裏白兔搗藥自秋而春,嫦哦孤單地住著與誰為鄰?現在的人見不到古時之月,現在的月卻曾經照過古人。古人與今人如流水般流逝,***同看到的月亮都是如此。只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯裏。
擴展資料
創作背景
此詩作年難定。根據《把酒問月》題下自註,此詩是作者應友人之請而作的。有人認為作於唐玄宗天寶三載(744年)。
全詩的感情飽滿奔放,語言自然流暢,美輪美奐錯綜復雜。詩人從酒到月,又從月回到酒,以流動的抒情方式,將月亮與人生反復對比,在主觀感受的時空中,表達了對宇宙和人生哲學的深刻思考。
其立意上承屈原的《天問》,下啟蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》。情理並茂,富有強烈的藝術感染力。