原文:
蜀侯性貪,秦惠王聞而欲伐之。山澗峻險,兵路不通。乃琢石為牛,多與金帛置牛後,號“牛糞之金”,以遺蜀侯。蜀侯貪之,乃塹山填谷,使五丁力士,以迎石牛。秦人帥師隨後而至。滅國亡身為天下所笑,以貪小利失其大利也。
譯文:
以前蜀侯性格貪婪,秦惠王聽說後想討伐他,(但是通往蜀地的)山路深澗十分險峻,軍隊沒有路可以過去。於是秦軍雕鑿石牛,把貴重的東西放在牛後,稱為“牛糞”,並把它送給蜀國(引誘他們)。蜀侯貪圖寶物,於是挖平山路填平谷地,派了五個大力士去迎接金牛(財寶)。秦帥帶著大軍隨後就到了蜀國。蜀侯滅國死了君主為天下人恥笑,是因為貪圖小的利益而失去暸大的利益啊!
寓意:
我們壹定要顧全大局,不要因為貪圖壹些小的利益,而使大的利益也失去了,最終壹無所有。
2. 誰有因小失大的文言文原文和翻譯《因小失大》
原文:
蜀侯性貪,秦惠王聞而欲伐之。山澗峻險,兵路不通。乃琢石為牛,多與金帛置牛後,號“牛糞之金”,以遺蜀侯。蜀侯貪之,乃塹山填谷,使五丁力士,以迎石牛。秦人帥師隨後而至。滅國亡身為天下所笑,以貪小利失其大利也。
譯文:
以前蜀侯性格貪婪,秦惠王聽說後想討伐他,(但是通往蜀地的)山路深澗十分險峻,軍隊沒有路可以過去。於是秦軍雕鑿石牛,把貴重的東西放在牛後,稱為“牛糞”,並把它送給蜀國(引誘他們)。蜀侯貪圖寶物,於是挖平山路填平谷地,派了五個大力士去迎接金牛(財寶)。秦帥帶著大軍隨後就到了蜀國。蜀侯滅國死了君主為天下人恥笑,是因為貪圖小的利益而失去暸大的利益啊!
寓意:
我們壹定要顧全大局,不要因為貪圖壹些小的利益,而使大的利益也失去了,最終壹無所有。
3. 誰有因小失大的文言文原文和翻譯原文: 蜀侯性貪,秦惠王聞而欲伐之。
山澗峻險,兵路不通。乃琢石為牛,多與金帛置牛後,號“牛糞之金”,以遺蜀侯。
蜀侯貪之,乃塹山填谷,使五丁力士,以迎石牛。秦人帥師隨後而至。
滅國亡身為天下所笑,以貪小利失其大利也。譯文:以前蜀侯性格貪婪,秦惠王聽說後想討伐他,(但是通往蜀地的)山路深澗十分險峻,軍隊沒有路可以過去。
於是秦軍雕鑿石牛,把貴重的東西放在牛後,稱為“牛糞”,並把它送給蜀國(引誘他們)。蜀侯貪圖寶物,於是挖平山路填平谷地,派了五個大力士去迎接金牛(財寶)。
秦帥帶著大軍隨後就到了蜀國。蜀侯滅國死了君主為天下人恥笑,是因為貪圖小的利益而失去暸大的利益啊。
4. 文言文《因小失大》的譯文以前蜀侯性格貪婪,秦惠王聽說後想討伐他,(但是通往蜀地來的)山路深澗十分險峻,軍隊源沒有路可以過去。
於是秦軍雕鑿石牛,把貴重的東西放在牛後,稱為“牛糞”,並把它bai送給蜀國(引誘他們)。蜀侯貪圖寶物,於是挖平山路填平谷地,派了五個大力士du去迎接金牛(財寶)。
秦帥帶著大軍隨後就到了蜀國。蜀侯滅國死了君主為天下人恥笑,zhi是因為貪圖小的利益而失去暸大的利益啊! 寓意: 我們壹定要顧全大局,不要因為貪圖壹些小的利益,而使大的利益也失去了,最終壹無所有。