燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃。
簡析燕,指今河北北部的遼寧壹帶,當年是戍邊之地;秦,今陜西壹帶,系征夫們的家鄉。作品將少婦的心態刻畫得逼真細膩。
註解:
1、燕:今河北北部,遼寧西部。
2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生於較暖的秦地。
3、羅幃:絲織的簾帳。
韻譯:
燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲,
秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。
郎君啊,當妳在邊境想家的日子,
正是我在家想妳,肝腸寸斷的時候。
多情的春風呵,我與妳素不相識,
妳為何闖入羅幃,攪亂我的情思?