仆去月高尚,還覓薜蘿。梅溪之西有石門山者,森壁陵霞,峭峰限日。幽岫含雲,深溪蓄翠。蟬吟鶴唳,水響猿鳴。英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯己辦。仁智所樂,豈徒語哉!
譯文:我於上月回到家鄉尋找居所。梅溪的西面有個名叫石門山的地方。山上綠蔭覆蓋,狀如刀削的山崖欲與天空中的雲霞比拼高下,太陽被聳立的山峰阻擋,從幽深的山谷中升騰起薄薄的雲霧。
在杳無人煙的山中小溪裏壹泓碧綠的潭水赫然呈現在眼前;山中的知了也在不停地鳴叫,好像夏天就要結束了壹樣。不遠處還傳來仙鶴的幾聲嘶鳴。汩汩流淌的溪水應和著猿猴的啼叫竟然無比和諧,聽之讓人覺得心情美好。
我向來推崇隱居的生活,就在石門山上築了房子。非常幸運的是那裏的菊花和竹米很多。看來在石門山上生活的必需品,這裏全已具備。看來仁愛多智的人們喜歡這裏也不無道理啊。
我是挹洗俏月,這是今天的閱讀分享,祝您周末愉快......
本文釋義
仆[ pú ]:1.舊時受人雇傭、在生活上供役使的人:~人。女~。2.謙辭。舊時男子稱自己。[ pū ]向前跌倒:前~後繼。
高尚:是有使保持高潔,高潔的節操,誌行高潔的人崇尚,與“卑鄙”相對而言等意思。高尚,又指脫離了壹般情趣的行為,或指脫離了人性中劣根性的,具備樸實,大度,英勇,真誠,清廉等的優秀品德和美好情操。出自《贈方秀才楷》、《桃花源記》等。
薜蘿 [ bì luó ]:1.薜荔和女蘿。兩者皆野生植物,常攀緣於山野林木或屋壁之上。《楚辭·九歌·山鬼2.還借指隱者或高士的住所。
岫xiu:山穴:雲繚繞而出~。2.山:開窗見遠~。
梅溪:1.旁植梅樹的溪水。 2.亦作"梅溪"。宋王十朋與史達祖的別號。
英英[ yīng yīng ]:1.俊美、氣概不凡。 2.白雲舒卷的樣子。 3.音樂和諧美盛的樣子。
幽居 yōujū ∶隱居,很少與外界往來
葺宇qi yu:謂修葺,建造宮殿。
徒語[ tú yǔ ]:猶徒言。
仁智:仁與智。 仁愛而多智。