analytic 和analytical 是同樣的意思。都是“分析的,解析的”。用法上也沒有區別。(牛津,朗文上都是把這兩個詞做為相同的來看待)
如:She has a clear analytical/analytic mind.
她頭腦清晰,善於分析。
classic 經典 n/adj classical 古典的 adj
classic music 是經典的音樂。
classical music 是“古典音樂”。
historic 有歷史意義的
e.g. historic event 有重大歷史意義的事件
historic monument 歷史性的建築
historical 歷史(學)的 e.g. historical event 歷史事件
economic用以指與貿易、工業或財富等有關的“經濟上的”或“有關經濟學方面”的意義,壹般用作定語。如:
They are faced with many economic problems.他們面臨許多經濟問題。
The country is in a bad economic state, so we must reduce profits.國家經濟狀況不佳,所以我們應減少利潤。
economical則指與“節約”同義的“經濟”,相當於not wasteful。既可指人也可指物,既可作表語也可作定語。如:
This is an economical stove.這是壹種經濟煤爐。
She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她是壹個節儉的家庭主婦,她全家的花銷不大。
。。。
綜合來看,貌似 -ical 為本身意,而-ic 多為引申義,可譯作“有...意義的”。。。
多看幾組詞 好好理解就好了。。。