1原文
菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔
宋代:黃庭堅
半煙半雨溪橋畔,漁翁醉著無人喚。疏懶意何長,春風花草香。
江山如有待,此意陶潛解。問我去何之,君行到自知。
2譯文及註釋
譯文
壹半的煙霧壹半的雨滴呈現在那溪水橋旁,捕魚老人喝醉酒睡著了也沒有人前去叫喚壹聲更沒有人去把他晃壹晃。他那懶散而不受約束的意味兒是何等的深長啊,春風吹拂著花草還散發著幽香。
山山水水如果有什麽等待的話,這其中的意味兒也只有陶淵明理解得最明朗。妳若問我離開要到什麽地方去,妳跟著我走自然也就知道我所向往的地方。
註釋
1、菩薩蠻:唐教坊曲名,又名《菩薩篁》、《重疊金》、《花間意》、《梅花句》等。
2、集句:即集句詞,即用前人詩句雜綴成詞。
3、梢梢:樹梢。
4、關情:使人關情。
5、疏懶:懶散、悠閑,不習慣於受拘束。
6、有待:有所期待。
7、陶潛(qián):即陶淵明,名潛,東晉詩人。▲