古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 慈母手中線,遊子身上衣.臨行密密縫,意恐遲遲歸是什麽意思

慈母手中線,遊子身上衣.臨行密密縫,意恐遲遲歸是什麽意思

意思是慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前壹針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

出自《遊子吟》,是唐代詩人孟郊創作的壹首五言詩。孟郊(751—814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人。少年時隱居嵩山。近五十歲才中進士,任溧陽縣尉。與韓愈交誼頗深。其詩感傷自己的遭遇,多寒苦之音。?

原文如下:

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

譯文如下:

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

臨行前壹針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

詞句註釋如下:

⑴遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。

⑵臨:將要。

⑶意恐:擔心。歸:回來,回家。

擴展資料:

開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,實際上是兩個詞組,而不是兩個句子,這樣寫就從人到物,用“線”與“衣”兩件極常見、最普通的東西將“慈母”與“遊子”緊緊聯系在壹起,寫出母子相依為命的骨肉之情。

緊接兩句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,寫出了人的動作和意態,把筆墨集中在慈母上。這裏通過慈母為遊子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化母子的骨肉之情。行前的此時此刻,母親的千針萬線,針針線線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。

慈母的壹片深篤之情,正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。樸素自然,親切感人。這裏既沒有言語,也沒有眼淚,然而壹片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出。

前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。最後兩句是前四句的升華,以當事者的直覺,翻出進壹層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”

作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女不能報答母愛於萬壹。懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的熾烈的情感。

百度百科——遊子吟