古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 《重財輕信》(文言文)譯文 作者為明朝的劉基 原文第壹句話為:濟陰之賈人,渡河而亡其舟……

《重財輕信》(文言文)譯文 作者為明朝的劉基 原文第壹句話為:濟陰之賈人,渡河而亡其舟……

濟陰之賈人原文

濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲於浮苴之上,號焉.有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:"我濟陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金.漁者曰:"向許百金,而今予十金,無乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,壹日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退.他日,賈人浮呂梁而下,舟薄於石又覆,而漁者在焉.人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬也."立而觀之,遂沒.

譯文:

濟陰有位商人,渡河的時候沈了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救.壹位漁夫駕著小舟去救他,不等船劃到跟前,商人就急忙大喊:“我是濟上的大戶,妳能救了我,我送給妳壹百兩銀子.” 漁夫用船把他載到岸上去以後,他卻只給了漁夫十兩銀子.漁夫問他:“我救妳的時候妳親口許給我壹百兩銀子,可是現在只給十兩,這恐怕不合理吧?”商人馬上變了臉說:“妳是個打漁的,壹天能有多少收入?現在壹下子得了十兩銀子,還不滿足嗎?”漁夫很不高興地走開了.過了些日子,這位商人坐船沿著呂梁河東下,船撞在礁石上又沈了,而那位漁夫剛好在他沈船的地方.有人見漁夫沒動,便問他:“妳怎麼不去救救他?”漁夫輕蔑地回答說:“這是那位答應給我百兩銀子卻又說不算的人.”於是,漁夫把船停在岸邊,看著那位商人在水裏掙紮了壹陣就沈沒於河水之中了.…